top of page

「鬼は外」は英語でなんて言う?

2月3日は節分。

みなさん、豆まきはされましたか?


この立春に「鬼は外、福は内」と言って豆をまく厄除け行事ですが、

日本独自の風習で、外国では行っているところはまずないそうです。


日本に来ている外国人には、楽しい子どものイベントにみえるとか(笑)


ちなみに「鬼は外、福は内」と豆を投げる時の掛け声をあえて英語で言ってみるなら

こんな感じです。


「Evils out ! Fortune in ! 」


「Demons out ! Fortune in ! 」


今年の豆まきは英語バージョンもお試しくださいね(^^)



※ Demon ・・・ 悪鬼、鬼、悪魔、鬼のような人

※ Evil ・・・ 邪悪なもの、縁起の悪い、不吉なこと


※ Fortune ・・・ 幸運、繁栄、成功


閲覧数:28回0件のコメント
bottom of page